Literatura

Polska literatura na moskiewskich Targach Książki

Literatura
Polskie stoisko na Targach Non/Fiction, fot. Dorota Szczepanek

Podczas grudniowych Targów Książki Non/Fiction w Centralnym Domu Artysty w Moskwie odbyło się spotkanie poświęcone twórczości Czesława Miłosza oraz współczesnemu polskiemu reportażowi.

Wydarzenie, zorganizowane przez Instytut Polski w Moskwie, Instytut Adama Mickiewicza i czasopismo "Inostrannaja Literatura", odbyło się ostatniego dnia Targów, 4 grudnia. Spotkanie rozpoczęła Ksenia Starosielska, redaktorka, tłumaczka i pomysłodawczyni specjalnego numeru czasopisma "Inostrannaja Literatura", poświęconego twórczości Czesława Miłosza oraz współczesnej polskiej literaturze, z którym dystrybuowany jest rosyjski audiobook z twórczością noblisty. Po niej Dorota Szczepanek z Instytutu Adama Mickiewicza zaprezentowała projekt "Świat czyta Czesława Miłosza", którego częścią jest rosyjskojęzyczne wydanie audiobooka.
Podczas spotkania Witold Szabłowski, dziennikarz i autor książki "Zabójca z miasta moreli", której fragment znalazł się w piśmie "Inostrannaja Literatura", opowiedział o współczesnych polskich reportażystach, podejmując także dyskusję na temat kondycji polskiego reportażu.

Wśród zaproszonych gości byli także Aleksander Liwergant – redaktor naczelny pisma "Inostrannaja Literatura", Borys Dubin – socjolog i tłumacz oraz Witalij Portnikow – publicysta i reportażysta.

Seria audiobooków to doskonała okazja do spotkania z twórczością Miłosza, która nieustannie skłania czytelników do refleksji nad kondycją współczesnego świata. Do rosyjskiego wydania wiersze i fragmenty prozy noblisty nagrał znany aktor teatralny i filmowy, Siergiej Jurski. Wśród utworów poetyckich wybranych do audiobooka znalazły się m.in. "Przedmowa", "Piosenka o porcelanie", "Biedny chrześcijanin patrzy na getto", "Rue Descartes", "Dar", "Campo di Fiori". Selekcji dokonali profesor Marek Pytasz – kierownik Zakładu Poetyki Historycznej i Sztuki Interpretacji na Uniwersytecie Śląskim, Polina Justova i Siergiej Moreno – tłumacz poezji polskiego noblisty.

Na polskim stoisku na moskiewskich Targach Książki dostępne były m.in. specjalny numer pisma "Inostrannaja Literatura" poświęconego polskiej literaturze, rosyjskojęzyczny katalog polskich nowości wydawniczych, książki Janusza Korczaka w tłumaczeniach na języki obce. W sali, gdzie odbywały się spotkania i prezentacje polskiej literatury, goście mogli obejrzeć także wystawę portretów Czesława Miłosza autorstwa Elżbiety Lempp.

Polecane

Film Polska premiera "Zabawek" [wideo]

Film

Dokument "Zabawki" w reżyserii Andrzeja Wolskiego został zaprezentowany w warszawskim kinie KC.

Muzyka Jazz w Shinjuku [foto]

Muzyka

Mekkę światowego jazzu awangardowego, tokijski klub Pit Inn położony w dzielnicy Shinjuku, wypełniły...