en préparation:

Anthologie de la poésie polonaise



l'Année de Jerzy Giedroyc l'Année 1956

02.09.2010

accueil périodiques culturels recherche

editeur:



liens importants
Ministère de la Culture et du Patrimoine national - Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego Ministère des Affaires Etrangères - Ministerstwo Spraw Zagranicznych Instituts polonais Berlin - Allemagne Bratislava - Slovaquie Bucharest - Roumanie Budapest - Hongrie Düsseldorf - Allemagne Kiev - Ukraine Leipzig - Allemagne Londres - Royaume-Uni Minsk - Bélarus Moscou - Russie New York - Etats-Unis d'Amérique Paris - France Prague - République tchèque Rome - Italie Saint Petersburg - Russie Sofia - Bulgarie Stockholm - Suède Tel Aviv - Israël Vienna - Autriche Vilnius - Lituanie

HANNA KRALL
langues:  polski  english  français  deutsch 
Elle est née en 1937 à Varsovie, journaliste, elle a travaillé comme reportrice entre autres à "Polityka", spécialisée dans le reportage qui décrivait la vie quotidienne et le destin des gens apparemment communs.

En 1977 a paru son livre le plus célèbre – ARRIVER AVANT LE BON DIEU (ZDAZYC PRZED PANEM BOGIEM), une transcription personnalisée des ses conversations avec Marek Edelmann, médecin et dernier dirigeant survivant du soulèvement dans le ghetto de Varsovie. Elle a appliqué ici la technique de deux plans temporaires, enrichie par des motifs fictifs qui s'entremêlent avec des personnages réels qu'elle utilise plus tard dans ses deux romans: LA SOUS-LOCATAIRE (SUBLOKATORKA) qui joue avec l’autobiographisme et dans LES FENETRES (OKNA).

ARRIVER AVANT LE BON DIEU (ZDAZYC PRZED PANEM BOGIEM) ouvre dans l'œuvre de Krall le chapitre des sujets juifs qu'elle continue aussi bien dans LA SOUS-LOCATAIRE (SUBLOKATORKA), que dans les reportages publiés entre autres à Gazeta Wyborcza et après parus comme livre L'HYPNOSE, DANSE AUX NOCES DES AUTRES (HIPNOZA, TANIEC NA CUDZYM WESELU). Le thème principal ici c'est l'enchevêtrement des destins humains, la plupart des récits touche la problématique de la recherche de l'identité ou les histoires entremêlées des polonais-juifs-allemands liées avant tout avec la II Guerre Mondiale et les années de la post-guerre – entre autres la tragédie de l'années 1968 et – mais elle approfondit souvent beaucoup plus dans l'histoire des familles ou des localités décrites.

Dans ses romans et ses récits Hanna Krall applique volontiers la technique de reportage: des raccourcis, exposition des détails qui s'élèvent parfois au rang de leitmotive, le commentaire d'auteur. Un des traits caractéristiques de son écriture est la démonstration de la construction, des coutures, de son atelier d'écrivain, ce qui donne l'apparence de l'austérité et en même temps souligne le jeu entre la vérité et la fiction.

Extrait de bibliographie:
  • A L'EST D'ARBAT (NA WSCHÓD OD ARBATU), Warszawa: Iskry, 1972
  • ARRIVER AVANT LE BON DIEU (ZDAZYC PRZED PANEM BOGIEM), Kraków: WL, 1977
  • SIX NUANCES DU BLANC (SZESC ODCIENI BIELI), Warszawa: Czytelnik, 1978
  • LA SOUS-LOCATAIRE (SUBLOKATORKA), Paris: Libella, 1985
  • L'HYPNOSE (HIPNOZA), Warszawa: Alfa, 1989
  • LES FENETRES, DIFFICILE DE SE LEVER (OKNA, TRUDNOSCI ZE WSTAWANIEM, Warszawa: Alfa, 1990
  • DANSE AUX NOCES DES AUTRES (TANIEC NA CUDZYM WESELU), Warszawa: BGW, 1993
  • QU’EST-CE QUI EST ARRIVE A NOTRE CONTE DE FEES (CO SIE STALO Z NASZA BAJKA), Warszawa: Twój Styl, 1994
  • PREUVES D'EXISTENCE (DOWODY NA ISTNIENIE), Poznan: a5, 1996
  • LA-BAS IL N’Y A PLUS DE RIVIERE (TAM JUZ NIE MA ZADNEJ RZEKI), Kraków: a5, 1998
  • C'EST TOI DANIEL (TO TY JESTES DANIEL), Kraków: a5, 2001

haut de la page

www.culture.pl | qui sommes-nous
© Copyright by l'Institut Adam Mickiewicz | www.iam.pl/en
Autres sites Web, maintenus par l'Institut Adam Mickiewicz: www.diapozytyw.pl/en
Website architecture and programming: www.ornak.pl/en