liens importants
Ministère de la Culture et du Patrimoine national - Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Ministère des Affaires Etrangères - Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Berlin - Allemagne
Bratislava - Slovaquie
Bucharest - Roumanie
Budapest - Hongrie
Düsseldorf - Allemagne
Kiev - Ukraine
Leipzig - Allemagne
Londres - Royaume-Uni
Minsk - Bélarus
Moscou - Russie
New York - Etats-Unis d'Amérique
Paris - France
Prague - République tchèque
Rome - Italie
Saint Petersburg - Russie
Sofia - Bulgarie
Stockholm - Suède
Tel Aviv - Israël
Vienna - Autriche
Vilnius - Lituanie
"La réalisation de 'Pharaon' est une adaptation ascétique du roman de Boleslaw Prus, elle est concentré sur le conflit entre deux options politiques: la rationnelle – celle des prêtres; et la romantique – celle du jeune Pharaon." (Tadeusz Lubelski, "Film Long Métrage, Encyclopedie de la culture polonaise XXème. Film, Cinématographie")
"Dans le film, l'accent est surtout mis sur la lutte entre Ramsès XIII voulant réformer le pays et le prêtre Herhor. C'est aussi l'histoire de l'amitié entre le Pharaon et le prêtre Pentuer, de l'amour pour la belle fille juive, Sarah et pour la prêtresse Kama, l’histoire d’un traité secret avec l'ennemi, d'une éclipse de soleil et de l'assassinat de Ramsès XIII par son sosie. Le Pharaon a son armée, mais n'a pas d'argent, les prêtres ont des richesses, mais n'ont pas de soldats. Celui qui aura l'un et l'autre détiendra le pouvoir absolu. Ramsès a raison en voulant créer un État puissant et fort qui, soutenu par l'armée, pourrait se défendre contre les envahisseurs. Les prêtres ont aussi raison. Il veulent gagner la paix par des traités et renforcer l'économie du pays. Cette lutte reste irrésolue. Personne n'en sort vainqueur." (Malgorzata Hendrykowska, "Chronique de la Cinématographie Polonaise", Poznan 1999)FARAON / Pharaon. Réalisation: Jerzy Kawalerowicz; scénario [d'après le roman de Boleslaw Prus]: Tadeusz Konwicki, Jerzy Kawalerowicz; prise de vues: Jerzy Wojcik; musique: Adam Walacinski; décors: Jerzy Skrzepinski; interprétation: Jerzy Zelnik [Ramsès XIII et Lycon], Andrzej Girtler [Ramsès XII], Wieslawa Mazurkiewicz [la reine Nikothoris], Piotr Pawlowski [l'archiprêtre Herhor], Stanislaw Milski [l'archiprêtre Mefres], Leszek Herdegen [le prophète Pentuer], Mieczyslaw Voit [le prêtre Samentu], Barbara Brylska [Kama], Krystyna Mikolajewska [Sarah], Ewa Krzyzewska [Hebron], Jerzy Buczacki [Tutmosis], Kazimierz Opalinski [Beros, un prophète chaldéen], Edward Raczkowski [Dagon, un marchand phénicien]; production: Atelier de Cinéma Kadr, Atelier de Cinéma Lodz, 1965
