Beta version
Write to us 
9 February 2010


Polish Culture in the World
Polish Cultural Institutes
important links Ministry of Culture and National Heritage - Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego Ministry of Foreign Affairs - Ministerstwo Spraw Zagranicznych

Publisher:
Adam Mickiewicz Institute
ul. Mokotowska 25
00-560 Warsaw
tel. (+48 22) 44 76 100
fax (+48 22) 44 76 152
www.iam.pl 
about us  redakcja@culture.pl  order newsletter 
Piotr Sommer
languages: Polish  / English  / German 
 

A poet and translator of contemporary English-language poetry, born in 1948.

Sommer translated into Polish Frank O'Hara, Charles Reznikoff, John Ashbery, Kenneth Koch, John Berryman, Robert Lowell, Derek Mahon, Seamus Heaney. He has published several dozen books: poetry (his own and translations), literary criticism, anthologies. He also writes poetry for children and is editor of the monthly "Literatura na Świecie / World Literature." He lives outside Warsaw.

Sommer's poetry is marked by tender attention to everyday things, and a desire to elevate routine situations that is counter-pointed by the transformation of everyday pathos into humor. Sommer has written verse about the fate of his generation, including some political verse, but as a poet he is ostentatiously private. The world of his poetry is the world he shares with his family and friends, and above all the world of the pleasure of conversation. These are conversations held in the here and now, even though they are often conversations between the living and the dead. They always feature a dash of irony and contrariness, but there is also warmth and a respect for the presence of others. Sommer enjoys the musicality of language and playfully bends syntax in the search for that music, contrasting words and intonations from different linguistic registers high and low. His poetry is often a theatre of overheard voices and various types of speech. This, together with an attachment to the concrete (we always know who is speaking and whether the poem is happening on the street, at home, in a Warsaw housing block or in a frame house outside the city), distinguishes and identifies Sommer's poetry.

Selected Bibliography
  • "W krześle (In the Chair)". Cracow: WL, 1977.
  • "Pamiątki po nas (What We Leave Behind)". Cracow: WL, 1980.
  • "Przed snem (Before Sleep)". Warsaw: Nasza Ksiegarnia, 1981.
  • "Kolejny swiat (Another World)". Warsaw: Czytelnik, 1983.
  • "Czynnik liryczny i inne wiersze (1880-1886) (The Lyrical Factor and Other Poems (1880-1886)". London: Aneks, 1988.
  • "Smak detalu i inne ogólniki (The Taste for Detail and Other Generalizations)". Lublin: Kresy 1995. (essays on contemporary Polish literature and translations)
  • "Artykuły pochodzenia zagranicznego (Articles of Foreign Origin)". Gdańsk: Marabut 1997. (anthology of american poetry translations with essays about the poets included)
  • "Nowe stosunki wyrazów (New Relations of Words: Poems from the Seventies and Eighties)". Poznań: a5, 1997.
  • "Piosenka pasterska (Shepherd's song)". Legnica: Centrum Sztuki - Teatr Dramatyczny, 1999.
  • "Rano na ziemi. Wiersze z lat 1968-1998", WBP, 2009
  • "Dni i noce", Biuro Literackie, Wrocław 2009
  • "Wiersze ze słów", Biuro Literackie, Wrocław 2009
Selected translations
  • English: "Things to Translate and Other Poems". Newcastle upon Tyne: Bloodaxe Books, 1991.

Source: www.polska2000.pl, Copyright: Stowarzyszenie Willa Decjusza

Browsing history




RECENTLY ADDED
"Wciąż masz chamie złoty róg? Wciąż masz chamie czapkę z piór" - works from the exhibition by Wiesław Rosocha
June 5 - June 20, 2009
"Wciąż masz chamie złoty róg? Wciąż masz chamie czapkę z piór" - preview of the exhibition by Wiesław Rosocha
June 4, 2009
Museum of Modern Art in New York will host a screening of Bartek Konopka's Oscar nominated documentary "Rabbit à la Berlin" on February 28.
On February 22, a play by Dorota Masłowska "Miedzy nami dobrze jest" will premiere at Teater Galeasen in Stockholm.
The European Fairy Tale Centre in Pacanów (Świętokrzyskie region) will open on February 24, 2010.
Art from the collection of Kraków's Czartoryski Museum will be on display in the Castle in Niepołomice, starting in spring 2010. This is due to renovation work in the Czartoryski Museum scheduled to end in 2012. Niepołomice Castle will host around 1700 works of art, including paintings by Paolo Veneziano, Pieter Brueghel the Younger and Lorenzo Lotto.
On February 12, "The Ghost Writer", the newest film by Roman Polański, will officialy screen at the Berlinale Film Festival. A week later, on February 19, the film will premiere in theaters in Poland, Switzerland, and in the U.S.
On February 10, 2010 in Rome's Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Krystian Zimerman will give a Chopin piano recital marking the Chopin Year celebrations in Italy.
The 46th Wrocław Jazz Festival "Jazz nad Odrą" will start on February 28. The festival will last until March 6, 2010. For more info see www.jnofestival.pl.
The 7th edition of "Misteria Paschalia" in Kraków will take place on March 29 - April 5, 2010.
In honor of the Chopin Anniversary Year, 1st Chopin International Piano Competition in Hartford, Connecticut, will be held from February 20-21, 2010.
Tchaikovski Gala with Grzegorz Nowak as conductor - London, Cadogan Hall, February 18, 2010.
Krystian Zimerman at Chopin Birthday Concert 1 - London, Royal Festival Hall - Southbank Centre, February 22, 2010.
The 8th Kinoteka Polish Film Festiwal in London opens on March 4 and will last untill April 12, 2010.



© Copyright by Instytut Adama Mickiewicza. All rights reserved - unless stated otherwise - including the rights of authors and the publisher. No further distribution of articles or other materials contained on the www.culture.pl website is permitted without the publisher's consent.
www.culture.pl ISSN 1734-0624 Nr 2962 | www.iam.pl
implementation: www.ornak.pl | design: Marek K. Zalejski
SITE MAP