in Vorbereitung:

Anthologie der polnischen Dichtung



02.09.2010

Hauptseite kulturelle Zeitschriften Suche

Herausgeber:



wichtige Links
Ministerium für Kultur und Nationalerbschaft - Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten - Ministerstwo Spraw Zagranicznych Polnische Institute Berlin - Deutschland Bratislava - Slowakei Bukarest - Rumänien Budapest - Ungarn Düsseldorf - Deutschland Kiyv - Ukraine Leipzig - Deutschland London - Großbritanien Minsk - Weißrußland Moskau - Russland New York - Vereinigte Staaten (USA) Paris - Frankreich Prag - Tschechien Rom - Italien Sankt Petersburg - Russland Sofia - Bulgarien Stockholm - Schweden Tel Aviv - Israel Wien - Österreich Wilna - Litauen

Biographien
Literatur
HANNA KOWALEWSKA
Sprachen:  polski  english  deutsch 
Geb. 1960 in Wysokie Mazowieckie. Nach ihrem Philologie-Studium an der Marie Sklodowska-Curie - Universität in Lublin absolvierte sie die Staatliche Filmhochschule in Lodz (Drehbuch). Sie schreibt Gedichte, poetische Prosa, Erzählungen, Hörspiele und Dramen. Ihr Romandebüt Tego lata, w Zawrociu / Polnische Sonate, gewann den ersten Preis beim Wettbewerb der Verlage "Zysk i S-ka" und "Swiat Ksiazki" für den polnischen Roman 1997.

Die Erzählungen von Kowalewska sind subtil, poetisch und stimmungsvoll. Hier gibt es keine geschichtlichen Bezüge, keine konkreten geographischen Realien, sie zeigen vor allem eine Welt subjektiver Emotionen, und wie diese die Logik der Gefühle bestimmen. Man kann in ihren Romanen alle Eigenschaften ihres früheren Schaffens wiederfinden, allerdings der Ordnung eines klaren Erzählschemas unterworfen. Die Heldin aus Tego lata, w Zawrociu / Polnische Sonate erbt von ihrer Großmutter einen alten Gutshof. Beim Stöbern in Tagebüchern entdeckt sie das Geheimnis ihres Lebens, das eng mit der Nachkriegsgeschichte Polens zusammenhängt. Damit beginnt sie auch sich selber sowie ihre Liebes- oder eher erotische Beziehung besser zu verstehen.
"Kowalewskas Welt ist eine dynamische Welt, voller Farben, voll Schönheit und Hässlichkeit, voll von Gut und Böse. All das ist in ständiger Bewegung, wird vom Auf und Ab der Zeit getragen." (Jerzy Sikora)
Bibliographie:
  • Winoroslinnosc / Rebengrün, (Gedichte), Warschau: KKMP "Okolice", 1998
  • Kapelusz z zielonymi jaszczurkami / Der Hut mit den grünen Eidechsen, Warschau: Przedswit, 1995
  • Anna tlumaczy swiat / Anna erklärt die Welt, Warschau: SKKP Okolice, 1990
  • Tego lata, w Zawrociu, Poznan: Zysk i S-ka, 1998
  • Letnia akademia uczuc, Warschau: W.A.B., 2000

Übersetzungen:
  • deutsch: Polnische Sonate, München, Claassen Verlag, 2000

top

www.culture.pl | über uns
© Copyright by Adam Mickiewicz Institut | www.iam.pl/en
Andere Internetseiten, geführt durch das Adam-Mickiewicz-Institut: www.diapozytyw.pl/en
Website architecture and programming: www.ornak.pl/en